Overblog
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
J.-H. Rosny

BIBLIO : Traductions

, 16:38pm

Publié par Fabrice Mundzik

  • La Convention Littéraire, signée entre les deux frères en 1935, attribue de manière définitive les différents textes écrits sous le pseudonyme commun J.-H. Rosny.
  • Seuls les textes présentés dans un article sont listés dans cette bibliographie qui sera mise à jour progressivement.
  • Seules les éditions publiées dans une langue autre que le français (mais pas obligatoirement éditées à l'étranger !) sont listées sur cette page.
  • Pour connaître les textes mis en ligne sur ce Blog, faites une recherche sur cette page avec les mots suivants : [A LIRE SUR CE BLOG]

L'Assassin surnaturel

  1. 2010 - The Supernatural Assassin, trad. Brian Stableford

Les Astronautes

  1. 2010 - The Astronauts, trad. Brian Stableford

Un Autre monde

  1. 1962 - Another World, trad. Damon Knight
  2. 1963 - Another World, trad. Damon Knight
  3. 1963 - Another World, trad. Damon Knight
  4. 1965 - Um outro mundo, trad. Lima de Freitas
  5. 1966 - Another World, trad. Damon Knight
  6. 1972 - Another World, trad. Damon Knight
  7. 1988 - Un Altro mondo, trad. Massimo Del Pizzo
  8. 2010 - Another World, trad. Brian Stableford
  9. 2012 - Another World, trad. George Slusser & Danièle Chatelain

Le Cataclysme

  1. 2010 - The Cataclysm, trad. Brian Stableford

Les Compagnons de L'univers

  1. 2010 - Companions of the Universe, trad. Brian Stableford

La Contrée prodigieuse des cavernes

  1. 2010 - The Wonderful Cave Country, trad. Brian Stableford

Dans le monde des Variants

  1. 1988 - Nel mondo dei varianti, trad. Massimo Del Pizzo
  2. 2010 - In the World of the Variants, trad. Brian Stableford

L'Enigme de Givreuse

  1. 2010 - The Givreuse Enigma, trad. Brian Stableford

L'Etonnant voyage de Hareton Ironcastle

  1. 1924 - Удивительное приключение Чартона Айронкестля, trad. Н. Михайловой
  2. 1969 - Uimitoarea călătorie a lui Hareton Ironcastle, trad. par ???
  3. 1976 - Ironcastle, trad. Philip J. Farmer
  4. 1980 - Ironcastle, trad. Philip J. Farmer
  5. 1988 - Das phantastische land, trad. Ronald M. Hahn
  6. 1991 - Необычайное приключение Гертона Айронкестля, trad. Н. Михайловой
  7. 2010 - Hareton Ironcastle's Amazing Adventure, trad. Brian Stableford

Eyrimah

  1. 2010 - Eyrimah, trad. Brian Stableford

Le Félin géant

  1. 1924 - The Giant Cat or The Quest of Aoun and Zouhr, trad. The Honorable Lady Whitehead
  2. 1964 - Quest of the Dawn Man, trad. The Honorable Lady Whitehead
  3. 1990 - Kot Olbrzymi, trad. Ignacy Mrozowski
  4. 1996 - Brezel an tan : romant an oadvezhioù feuls, trad. Marsel P.-J. Keraveg
  5. 20?? - Пещерный лев, trad. ???
  6. 2008 - Пещерный лев, trad. ???
  7. 2010 - The Giant Feline, trad. The Honorable Lady Whitehead

La Force mysterieuse

  1. 2010 - The Mysterious Force, trad. Brian Stableford

La Grande Énigme

  1. 1997 - Das groβe Rätsel, trad. Bernhard Kempen
  2. 2010 - The Great Enigma, trad. Brian Stableford

La Guerre du Feu

  1. 1967 - Quest for Fire, trad. Harold Talbott
  2. 1981 - The War of Fire (Extraits) in  The Barbarian Swordsmen, trad. ???
  3. 1982 - Quest for Fire, trad. Harold Talbott
  4. 1991 - A Guerra do Fogo, trad. Heloisa Prieto
  5. 2007 - Борьба за огонь, trad. ???
  6. 2009 - Борьба за огонь, trad. ???
  7. 2014 - Tramonte travale pro l'Fairo, trad. André Albaut

Helgvor du Fleuve Bleu

  1. 1932 - Helgvor of the Blue River, trad. Georges Surdez
  2. 1990 - Helgvor vom Blauen Fluβ, trad. Bernhard Kempen
  3. 1991 - Helgvor vom Blauen Fluβ, trad. Bernhard Kempen
  4. 1991 - Helgvor vom Blauen Fluβ, trad. Bernhard Kempen
  5. 1992 - Helgvor vom Blauen Fluβ, trad. Bernhard Kempen
  6. 1992 - Helgvor vom Blauen Fluβ, trad. Bernhard Kempen
  7. 1993 - Helgvor vom Blauen Fluβ, trad. Bernhard Kempen
  8. 1993 - Helgvor vom Blauen Fluβ, trad. Bernhard Kempen
  9. 1999 - Helgvor ar stêr c'hlas, trad. Marsel P.-J. Keraveg
  10. 2010 - Helgvor of the Blue River, trad. Georges Surdez

Les Hommes Sangliers

  1. 2010 - The Boar Men, trad. Brian Stableford

Le Jardin de Mary

  1. 2010 - Mary's Garden, trad. Brian Stableford

La Jeune vampire

  1. 2010 - The Young Vampire, trad. Brian Stableford

La Légende sceptique

  1. 2010 - The Skeptical Legend, trad. Brian Stableford

La Mort de la Terre

  1. 1959 - A Morte da Terra, trad. Mário-Henrique Leiria
  2. 1978 - The Death of the Earth, trad. George E. Slusser
  3. 1987 - Der Tod der Erde, trad. Bernhard Thieme
  4. 1988 - La Morte della Terra, trad. Massimo Del Pizzo
  5. 1991 - Гибель Земли, trad. Н. Михайловой
  6. 2010 - The Death of the Earth, trad. Brian Stableford
  7. 2012 - The Death of the Earth, trad. George Slusser & Danièle Chatelain

Les Navigateurs de l'infini

  1. 2010 - The Navigators of Space, trad. Brian Stableford

Nihilists in Paris

  1. 1891 - Nihilists in Paris (Publié directement en anglais)

Nomaï

  1. 1994 - Nomai : Eine Liebesgeschichte aus der Pfahlbauzeit, trad. Bernhard Kempen
  2. 2010 - Nomai, trad. Brian Stableford

Nymphée

  1. 1907 - The Warriors of the Waters, trad. John W. Harding
  2. 2010 - Nymphaeum, trad. Brian Stableford

Les Profondeurs de Kyamo

  1. 2010 - The Depths of Kyamo, trad. Brian Stableford

La Sauvage Aventure

  1. 2010 - Adventure in the Wild, trad. Brian Stableford

Socialism in London

  1. 1888 - Socialism in London (Publié directement en anglais)

La Sorcière

  1. 2010 - The Witch, trad. Brian Stableford

La Tentatrice

  1. 1897 - The Temptress, trad. ??? [A LIRE SUR CE BLOG]
  2. 1898 - The Temptress, trad. ??? [A LIRE SUR CE BLOG]

Le Trésor dans la neige

  1. 2010 - The Treasure in the Snow, trad. Brian Stableford

Vamireh

  1. 1898 - O dragoste acum 20,000 de ani, trad. de Aldor
  2. 2007 - Вамирэх, trad. ???
  3. 2010 - Vamireh, trad. Brian Stableford

Le Voyage

  1. 2010 - The Voyage, trad. Brian Stableford

Les Xipéhuz

  1. 1965 - Xipehuzii, trad. par Ion Hobana
  2. 1968 - The Shapes, trad. Damon Knight
  3. 1969 - The Shapes, trad. Damon Knight
  4. 1971 - As Formas, trad. Rosaura Eichenberg
  5. 1972 - The Shapes, trad. Damon Knight
  6. 1978 - The Xipehuz, trad. George E. Slusser
  7. 1980 - Die Xipehuz, trad. Michael & Cornelia Rumpf
  8. 1981 - The Shapes, trad. Damon Knight
  9. 1983 - The Shapes, trad. Damon Knight
  10. 1986 - The Xipehuz, trad. Georges T. Dodds
  11. 1988 - The Shapes, trad. Damon Knight
  12. 1988 - Gli Xipéhuz, trad. Massimo Del Pizzo
  13. 1991 - The Shapes, trad. Damon Knight
  14. 2010 - The Xipehuz, trad. Brian Stableford
  15. 2012 - The Xipehuz, trad. George E. Slusser
  16. 2012 - The Xipéhuz, trad. Jason Colavito
  17. 2014 - Xipehuz tisik, trad. par Damien Etcheverry

Divers :

1909 - Critique de "Marthe Baraquin" in Poesia [Italie]

2012 - Davide Longoni - J. H. Rosny aîné [Biografie] in La Zona Morta n°14 [Italie]

http://jhrosny.overblog.com/ : Bibliographie des traductions de textes des frères J.-H. Rosny

http://jhrosny.overblog.com/ : Bibliographie des traductions de textes des frères J.-H. Rosny