Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
J.-H. Rosny

J.H. Rosny Henañ "Brezel an tan : romant an oadvezhioù feuls" (Mouladurioù Hor Yezh - 1996) [Breton]

31 Mai 2014, 13:05pm

Publié par Fabrice Mundzik

Il existe, au moins (?), deux traductions en breton de textes écrits par J.-H. Rosny aîné.

En 1996, les éditions Mouladurioù Hor Yezh ont publié "Brezel an tan : romant an oadvezhioù feuls" de J.H. Rosny Henañ (oui, même le nom de l'auteur est traduit !).

Cette traduction de "La Guerre du Feu" est signée Marsel P.-J. Keraveg.

Les illustrations (couleurs, n&b, in et hors-texte) sont de Jean Chièze.

Elles sont extraites de l'édition G.P.

Comment résister...? Voici la première phrase :

"Tec'hout a rae an Oulhamred e-kreiz an noz spontus. Aet sot gant ar poanioù hag skuizhder, pep tra a seblante dezho bezañ didalvez dirak ar walenn veur : marv e oa an Tan."

Il existe aussi une traduction de "Helgvor du Fleuve Bleu" : J.H. Rosny Henañ "Helgvor ar stêr c'hlas : romant an oadvezhioù feuls" (Mouladurioù Hor Yezh - 1999) [Breton]

J.H. Rosny Henañ "Brezel an tan : romant an oadvezhioù feuls" (Mouladurioù Hor Yezh - 1996) [Breton]

J.H. Rosny Henañ "Brezel an tan : romant an oadvezhioù feuls" (Mouladurioù Hor Yezh - 1996) [Breton]

J.H. Rosny Henañ "Brezel an tan : romant an oadvezhioù feuls" (Mouladurioù Hor Yezh - 1996) [Breton]

J.H. Rosny Henañ "Brezel an tan : romant an oadvezhioù feuls" (Mouladurioù Hor Yezh - 1996) [Breton]

J.H. Rosny Henañ "Brezel an tan : romant an oadvezhioù feuls" (Mouladurioù Hor Yezh - 1996) [Breton]

J.H. Rosny Henañ "Brezel an tan : romant an oadvezhioù feuls" (Mouladurioù Hor Yezh - 1996) [Breton]

Commenter cet article