[Russie] Ж.А. Рони-старший "Удивительное приключение Чартона Айронкестля" (Путь к знанию - 1924)
Nous avons déjà évoqué, rapidement, les traductions de L’Étonnant voyage de Hareton Ironcastle dans la Bibliographie Hareton Ironcastle.
Si la plus emblématique reste Ironcastle par Philip J. Farmer (publiée aux USA par Daw Books en 1976), il faut savoir que cette version (fortement revue et corrigée par Farmer) arrive loin, très loin, derrière d'autres traductions publiées à travers le monde comme, par exemple, en Argentine (1933), Italie (1937) ou bien en Russie dès 1924 :
Ж.А. Рони-старший "Удивительное приключение Чартона Айронкестля"
Traduction de (Путь к знанию - 1924)
Entre 1888 et 2013, plus de 300 publications en russe ont déjà pu être retrouvées ! Nous y reviendront à l'occasion (un jour...).
Cette traduction fut rééditée en 1991.
Une version qui est aussi présentée sur ce Blog : . Необычайное приключение Гертона Айронкестля (Логос - 1991)
* * *
Commenter cet article