Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
J.-H. Rosny

Articles avec #le visage vert

Edgar A. Poe "Le Scarabée d'or", trad. de J.-H. Rosny (Dentu - 1892)

5 Mars 2013, 17:50pm

Publié par Fabrice Mundzik

"Le Scarabée d'or", d' Edgar A. Poe, fut publié chez E. Dentu, dans la Petite collection Guillaume, en 1892. L'ouvrage est agrémenté de nombreuses gravures, in et hors-texte, de Mittis. Cette traduction est attribuée aux frères J.-H. Rosny par la Convention...

Lire la suite

William Shakespeare "Le Songe d'une nuit d'été", trad. de J.-H. Rosny (Dentu - 1894)

4 Mars 2013, 11:28am

Publié par Fabrice Mundzik

William Shakespeare "Le Songe d'une nuit d'été" Illustrations de G. Picard E. Dentu, éditeur (1894) Petite collection Guillaume 226 pages Cette traduction anonyme publiée en mars 1894 est attribuée, par la Convention littéraire de 1935, aux deux frères...

Lire la suite

J.-H. Rosny aîné "La Jeune vampire" (Flammarion - 1920)

28 Février 2013, 16:47pm

Publié par Fabrice Mundzik

Cette édition de "La Jeune vampire" fut éditée par Flammarion et porte le n°34 de la collection Une heure d'oubli. Publiée en février 1920, elle contient aussi "La Silencieuse". Une édition en fac-similé, proposée par les Editions de l'Hydre / Visage...

Lire la suite

Enacryos "La Flûte de Pan" (Borel - 1897)

27 Février 2013, 18:59pm

Publié par Fabrice Mundzik

Enacryos est un nom de plume utilisé uniquement par J.-H. Rosny aîné. Il n'y a aucun doute possible : l'intégralité des titres signés Enacryos sont attribués à Joseph-Henri par la Convention littéraire de 1935. A ce sujet, se référer au dossier "Que nous...

Lire la suite

J.-H. Rosny et Wikipedia : "Les Xipéhuz"

24 Février 2013, 19:41pm

Publié par Fabrice Mundzik

Consultation de la fiche dédiée à Les Xipéhuz sur wikipedia le 24/02/2013 : "Les Xipéhuz (1887) est une nouvelle du duo d'écrivains J.-H. Rosny - même s'il est probable que Rosny aîné en soit le principal contributeur." Tout d'abord, il faut souligner...

Lire la suite

J.-H. Rosny aux USA : Jason Colavito (2012)

24 Février 2013, 16:55pm

Publié par Fabrice Mundzik

Une nouvelle traduction anglo-saxonne de "Les Xipéhuz", de J.-H. Rosny aîné, est disponible depuis 2012. Jason Colavito, qui est l'auteur de cette traduction, s'inscrit ainsi dans la lignée de Damon Knight (1968), George Slusser (en 1978, puis 2012),...

Lire la suite

<< < 10 20 21 22 > >>