Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
J.-H. Rosny

Articles avec #damon knight

Prehistoric News n°7 (Bernhard Kempen - 1993)

13 Juillet 2014, 22:36pm

Publié par Fabrice Mundzik

Prehistoric News n°7 (Bernhard Kempen - 1993) Le fanzine Prehistoric News n°7, publié par Bernhard Kempen en juin 1993, contient la septième et dernière partie du roman "Helgvor vom Blauen Fluβ" de J.-H. Rosny aîné. Le titre original est assez évident...

Lire la suite

J.-H. Rosny aux USA : Georges T. Dodds (1986)

24 Mars 2013, 09:34am

Publié par Fabrice Mundzik

Cette traduction de "Les Xipéhuz" de J.-H. Rosny aîné est assez difficile à se procurer. Il s'agit de la troisième traduction de ce texte, après celles de Damon Knight (1968) et George Edgar Slusser (en 1978, puis 2012). Il existe deux autres traductions,...

Lire la suite

J.-H. Rosny aux USA : Jason Colavito (2012)

24 Février 2013, 16:55pm

Publié par Fabrice Mundzik

Une nouvelle traduction anglo-saxonne de "Les Xipéhuz", de J.-H. Rosny aîné, est disponible depuis 2012. Jason Colavito, qui est l'auteur de cette traduction, s'inscrit ainsi dans la lignée de Damon Knight (1968), George Slusser (en 1978, puis 2012),...

Lire la suite

J.-H. Rosny aux USA : Damon Knight (1968)

22 Février 2013, 13:13pm

Publié par Fabrice Mundzik

Si le personnage de Hareton Ironcastle est bien connu aux Etats-Unis, c'est grâce à la traduction, fortement remaniée, du roman "L'Etonnant voyage de Hareton Ironcastle" par Philip J. Farmer (1) publiée en 1976. En modifiant délibérement le texte, Philip...

Lire la suite

[Brésil] Magazine de Ficção Cientifica (1971)

16 Février 2013, 13:44pm

Publié par Fabrice Mundzik

Il y a très peu de textes signés Rosny disponibles au Brésil (un peu plus si l'on ajoute la dizaine de textes traduits en portugais qui sont/ont été disponibles au Brésil). Commençons par la traduction de "Les Xipéhuz". J.-H. Rosny "As Formas", traduction...

Lire la suite